landsearch不求人-土地查册中英文對照

查册後,從田土廳下載的文件中全部是英文,有時要借助中英文對照才能理解,直接在Search打入英文,即可快速查找。

田土廳查册時,快速對照。landsearch不求人,土地查册中英文對照表,

請使用功能:Search.

中文英文
Address地址
Administrator遺產管理人
Agreement協議
Agreement for Sale and Purchase (ASP)買賣合約
Agreement for Sub-Sale and Purchase (SUB-ASP)轉售合約
All Monies所有款項
Apportionment of Government Rent and Premium地稅及地價分攤
Approval Letter批准書
Approval Letter of Succession遺產繼承批准書
Approval of Appointment of Manager司理委任批准書
Approved Layout Plan核准規劃圖則
Articles Of Association公司組織章程細則
Assent允許書
Assignee受讓人;承讓人;承付人
Assignment轉讓契
Assignment With Plan轉讓契連圖則
Assignor轉讓人
Attorney受權人
Bankruptcy Order破產令
Bankruptcy Petition破產昰請;破產昰請書
Beneficiary受益人
Block Crown Lease集體官契、集體政府租契
Block Government Lease集體官契、集體政府租契
Building Authority建築事務監督
Building Legal Charge建築法定押記
Building Licence建屋牌照;建築許可證
Building Mortgage建築按揭
Building Mortgage/Building Legal Charge建築按揭/建築抵押
Building Order建築命令
Buildings Department屋宇署
Cancellation Agreement (CAN-ASP)取消合約
Capacity身分
Car Park Layout Plan停車場發展藍圖
Caveat知會備忘
Certificate f exemption of drainage work豁免排水工程證明書
Certificate Of Compliance合約完成證明書(又稱「完工證」或「滿意紙」)
Certificate of exemption from estate duty豁免遺產稅證明書
Certificate Of Exemption Of Building Works豁免建築工程證明書
Certificate of Exemption of Estate Duty豁免遺產稅證明書
Certificate Of Exemption Of Site Formation豁免地盤平整工程證明書
Certificate Of Incorporation On Change Of Name公司更改名稱證書
certificate of payment of estate duty遺產稅繳納證明書
certificate of satisfaction清償證明書
certificate under section 33 of the buildings ordinance追討工程費用證明書
certified true copy經核證為真實的副本
charge押記
chargee承押記人
charging order押記令
Charging Order Absolute絕對押記令
chargor押記人
closure order封閉令
commencement of lease term租期生效日期
completion certificate完工證明書
conditions of exchange換地條件
conditions of extension增批土地條件
conditions of grant批地條件
conditions of re-grant重批條件
conditions of sale賣地條件
Confirmatory Assignment (CON)確認性轉讓契
confirmor確認人
Consent Letter同意書
Consent To Assign轉讓同意書
consent to enter into agreement預售樓花同意書
consideration代價;約因
contract合約
conveyance on sale售賣轉易契
court法院;法庭
court judgment法庭判决
court order法庭命令
covenant契諾
creditor債權人
crown leases ordinance《官契條例》(現時已更名為《政府租契條例》
current land search物業現時詳情的查冊
date of delivery交付日期
date of instrument文書日期
date of registration註冊日期
death certificate死亡證明書
debenture債權證
debtor負債人;債務人
deceased死者
declaration申報;聲明;宣佈
declaration as to loss of title deeds失契約聲明書
declaration of trust信託聲明書
deed契據
Deed Of Assignment (ASSGT)轉讓契據;樓契
deed of cancellation and relinquishment作廢契據
deed of confirmation確定契據
deed of dedication奉獻契據
deed of equitable mortgage衡平法按揭契據
deed of exchange交換契據
deed of family arrangement家庭安排契據
Deed Of Gift (DOG)送讓契;饑贈契據
deed of grant of easement地役權契據
deed of mutual covenant公契;公共契約;大廈公契
deed of mutual grant of right of way互授通道權契約
deed of partition分割契;分劃契據
deed of re-allocation of undivided shares重新分配不分割份數的契據;重撥不分割份額的股份的契據
deed of rectification更正契據
deed of release解除責任契據;解除扣押契據
deed of revocation撤銷契據
deed of severance長命契分拆契
deed of surrender放棄租賃權契據(租約);土地歸還契據(土地)
deed of trust信託契據
deed poll平邊契據;改名契
deeds pending registration等待註冊的契約
defendant被告人
department of justice律政司
discharge of mortgage解除按揭
district court區域法院
divorce petition離婚呈請書
equitable mortgage衡平法按褐;樓花按揭
estate產業;遺產
estate duty遺產稅
executor男遺囑執行人
executrix女遺囑執行人
exercise of power of sale行使出售權力
foreclosure order止贖令
further charge加按契約
government lease政府租契
government lessee政府土地承租人
government notice政府公告
Government Rent地稅
held under根據……取得而持有
high court高等法院
historical and current land search物業過去及現時詳情的查冊
hong kong housing authority香港房屋委員會
hong kong housing society香港房屋協會
in favour of受惠方
incumbrance產權負擔;物業涉及的轇轕。
injunction order禁制令;強制令
inland lot內地段
Irrevocable不可撤銷/不得撤回
irrevocable power of attorney不可撒銷的授權書
Joint tenant聯權共有人
Joint Tenants聯權共有人
land register土地註冊紀錄冊;土地登記冊。
land registry土地註冊處
land search土地查冊
lands department地政總署
lands tribunal土地審裁處
lease租契
lease term租契年期;租賃年期
legal charge法定押記
legal charge to secure general banking facilities擔保一般銀行融資的法定押記
legal chargee法定承押記人
legal mortgage法定按揭
legatee還囑受益人;受遺贈人
Letter A/B甲/乙種換地權益書
letter of compliance合約完成證明書(又稱「完工證」或「滿意紙」)
letter of modification修訂書;契約修訂書;批地條款修訂書
letter of no objection to occupy不反對入住書
letter of nomination提名書
letter of rectification of house boundary修正屋界批准書
letter of removing alienation restriction解除轉讓限制書
letter of toleration容忍書
letter of withdrawal撤回建築命令證明書
Letters函件/證明書/信件
letters a/b甲/乙種換地權益書
letters of administration還產管理證明書;遺產管理書;遺產管理委任
licence特許;許可;准用約
liquidator清盤人
lis pendens待決訴訟;案件
loan agreement貸款協議
lot地段
lot number地段編號
magistracy裁判法院
magistrate裁判官
management agreement管理協議
marine lot海旁地段
master layout plan總綱規劃藍圖
Memorandum章程大綱/備忘錄
memorandum of agreement合約的備忘錄
memorandum of discharge解除抵押備忘錄
memorandum of outstanding management charges欠繳管理費備忘錄
memorandum of rescission撤銷備忘錄
memorandum of satisfaction清償備忘錄
memorandum on change of names更改名稱備忘錄
memorial註冊摘要
memorial number註冊摘要號碼
modification letter官契條款修訂書
modification of tenancy修訂租約
mortgage按揭
mortgage deed按揭契據;按揭契約
mortgage to secure general banking facilities按揭(以獲得一般銀行融資)
mortgage to secure general credit facilities按揭(以獲得一般信貨融資
mortgagee承按人;承押人
mortgagor按揭人
name of owner業主姓名
name of searcher查冊者姓名
nature文書性質
New Grant新批租約
no objection letter不反對信函(不反對入住書)
No Objection Letter"不反對修訂"公函
nomination提名;提名書
Nominations提名/提名書
nominee被提名人;代名人
notice of resumption收回土地通知書
notice under section 145( a) of the crimes ordinance(chapter200)與經營不道德場所有關的通知書
novation agreement約務更替協議
occupation permit佔用許可證(入伙紙)
official receiver破產管理署署長
order下令;命令
order for recovery of possession收回樓宇令
order under Sec. 33 of the Building Ordinance追討費用及附加費令
order under section 24(D)of the buildings ordinance清拆/復原令
order under section 26 of the buildings ordinance危險建築物維修令
order under section 27a of the buildings ordinance危險山坡維修令
order under section 28 (3 of the buildings ordinance渠務維修令
outline zoning plan分區計劃大綱圖
owner particulars業主資料
partial release部分解除書
petition呈請書
petitioner呈請人
plaintiff原告人
plan圖則
possession order管有權命令;管有令狀
power of attorney授權書
power of substitution受權人代替書
premium補價
probate遺囑認證;遺囑認證書
property particulars物業資料
property reference number物業參考編號
Provisional Agreement for Sale and Purchase臨時買賣協議
provisional preliminary agreement for sale and purchase臨時買合約
rateable value應課差餉租值
rates差餉
re-entry重收土地/樓宇
reassign /reassignment贖契
Reassignment (RE-ASP)再轉讓
receipt on discharge of a charge解除按揭收據
recelver接管人
recelving order接管令
release責任解除書;發還書
remaining portion(rp)餘段;地段餘部
Removal of Trustee罷免受託人
renewable可續期
rent per annum每年地租
rental agreement租用協議;租約
rescinded order撤銷令
Rescission of Agreement解除協議
respondent答辯人
restraint order限制令
resumption notice收回土地通知書;收樓通告
Sealed Copy Charging Order押記令蓋印副本
sealed copy of charging order absolute正式押記令蓋印文本;絕對押記令蓋印文本
sealed copy of charging order notice to show cause臨時押記令蓋印文本;押記令:?令提出反對因由通知書蓋印文本
sealed copy of notice of intention to proceed with ancillary relief進行申請附屬濟助通知書蓋印文本
sealed copy of order appointment of receivers委任接管人命令蓋印文本
sealed copy of receiving order in bankruptcy破產接管令蓋印文本
sealed copy of writ of summons傳訊令狀蓋印文本
sealed copy order命令蓋印文本
search type查冊種類
second charge第二押記
second legal charge第二法定押記
second mortgage第二按揭
Section 24A - Order to cease or remedy dangerous建築物相關條款
Section 24AA - Order for demolition, removal, or alteration of minor works commenced under simplified requirements建築物相關條款
Section 24B - Order of Priority demolition建築物相關條款
Section 24C - Notice for demolition or alteration of building or building works建築物相關條款
Section 25 - Notice for Change in use of buildings更改物業用途相關條款
Section 26A - Order for dilapidation or defective buildings危險物 / 斜坡 / 排水相關條款
Section 27 - Closure Order危險物 / 斜坡 / 排水相關條款
Section 27B - Order for Danger to buildings caused by abstraction of groundwater from wells危險物 / 斜坡 / 排水相關條款
Section 27C - Order for Water pipes, drains or sewers laid in slopes, etc危險物 / 斜坡 / 排水相關條款
Section 30B - Obligation on owners to carry out prescribed inspection and prescribed repair in respect of buildings針對建築物及窗戶之檢驗及修葺的義務
Section 30C - Obligation on owners to carry out prescribed inspection and prescribed repair in respect of windows針對建築物及窗戶之檢驗及修葺的義務
share of a lot地段所佔份數
small claims tribunal小額錢債審裁處
statutory declaration法定聲明
sub-deed of mutual covenant附公契;公契的分契
sub-lease分租租約
Sub-Sale and Sub-purchase Agreement轉售、轉購協議
sub-tenancy分租租賃/租約
supplemental agreement增補協議
Supplemental Agreement增補協議
surrender交回;放棄;退回
surrender agreement退租協議
surrender of tenancy退回租賃
tenancy租賃
tenancy agreement租約;租賃合約
tenants in common分權共有
title業權;所有權
title deeds屋契;業權契據;所有權契據
toleration letter容忍書
Transfer Of Mortgage (MOR)按揭轉讓
transferee承轉人;承讓人
transferor出讓人;轉讓人
tripartite legal charge三方立約的法定押記
tripartite mortgage三方立約的法定按揭
trustee信託人;受託人
undertaking承諾;承諾書
undivided share不可分割份數
Undivided Shares不可分割份數
unlimited extent無限額
Vesting deed歸屬契據
vesting order歸屬令
waiver letter豁免書
will遺囑
winding-up notice/ petition公司清盤通知/呈請
winding-up order清盤令
writ of summons傳訊令狀;告票
letters of administration DE
BONIS NON
就未被管理的遺產指定遺產管理人之證書
administrator de bonis non新指派的遗产管理人